древо

Краудфандинг. До уваги.

Краудфандинг.
Якщо Ви вперше вирішили пожертвувати на потрібний український проект, то знайте, що:

- з терміналу комісія становитиме 3-4 грн і більше.
- якщо пожертвувати сумму у відділенні того банку, де відкрита картка отримувача, то комісія буде значно менше. Наприклад, у "Приват-банка" - 1 грн. або трохи більше (залежно від суми).
древо

Scarborough Fair. Мій переклад пісні.

Scarborough Fair (ballad)
A version published in 1889
is typical of modern versions





Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Remember me to one who lives there,
She was once a true love of mine.

Tell her to make me a cambric shirt,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Without a seam or needlework,
She will be a true love of mine.

Tell her to wash it in yonder dry well,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Where never spring water or rain ever fell,
She will be a true love of mine.

Tell her to dry it on yonder grey thorn,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Which never bore blossom since Adam was born,
She will be a true love of mine.

Now he has asked me questions three,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
I hope he'll answer as many for me
Before he shall be a true love of mine.


Tell him to buy me an acre of land,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Betwixt the salt water and the sea sand,
Then he shall be a true love of mine.

Tell him to plough it with a ram's horn,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
And sow it all over with one pepper corn,
And he shall be a true love of mine.

Tell him to shear it with a sickle of leather,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
And bind it up with a peacock feather.
And he shall be a true love of mine.

Tell him to thrash it on yonder wall,
Parsley, sage, rosemary, and thyme,
And never let one corn of it fall,
Then he shall be a true love of mine.


When he has done and finished his work.
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Oh, tell him to come and he'll have his shirt,
And he shall be a true love of mine.

Ярмарок у Скарборо

Англійська пісня, виконувалась дуетом Симона і Гарфінкеля ,
також звучала у "Футурамі".





Петрушка, шавлія, розмарин, і чебрець;
    Запам'ятайте мої слова для однієї тамтешньої мешканки,
     Колись вона була моєю справжньою любов'ю.

     Попросіть її, щоб зшила мені сорочку з батисту,
     Петрушка, шавлія, розмарин, і чебрець;
     Без шва або рукоділля,
     Тоді вона буде моєю справжньою любов'ю.

    Попросіть її випрати сорочку у он тому висохлому джерелі,
     Петрушка, шавлія, розмарин, і чебрець;
     Де ніколи не було джерельної води або де ніколи не випадав дощ,
    Тоді вона буде моєю справжньою любов'ю.

    Попросіть її, щоб висушила сорочку на ось тому сірому шипі;
     Петрушка, шавлія, розмарин, і чебрець;
     Який ніколи не цвів з часів народження Адама,
     Тоді вона буде моєю справжньою любов'ю.

    Зараз він спитав у мене три питання,
     Петрушка, шавлія, розмарин, і чебрець;
     Я сподіваюся, він відповість на таку ж кількість для мене
     Перш ніж він буде моєю справжньою любов'ю.

    Попросіть його,  щоб купив мені акр землі,
     Петрушка, шавлія, розмарин, і чебрець;
     Між солоної води і морського піску,
     Тоді він буде моєю справжньою любов'ю.

    Попросіть його, щоб зорав це місце баранячим рогом,
     Петрушка, шавлія, розмарин, і чебрець;
     І  засіяв там усюди зерно з одної перчини,
     І тоді він буде моєю справжньою любов'ю.

    Попросіть його, щоб зістриг це серпом зі шкіри,
     Петрушка, шавлія, розмарин, і чебрець;
     І зв‘язав снопи павичевим пером.
     І тоді він буде моєю справжньою любов'ю.

    Попросіть його, щоб обмолотив на ось тій стіні,
    Петрушка, шавлія, розмарин, і чебрець;
     І ніколи не дозволив хоча б одному зернятку впасти,
     Тоді він буде моєю справжньою любов'ю.

   Коли він зробить і закінчить свою роботу.
    Петрушка, шавлія, розмарин, і чебрець;
     О, попросіть тоді його приїхати і отримати свою сорочку,
     І  тоді він буде моєю справжньою любов'ю.



Переклад:  osokor_ua (c).


древо

(no subject)

Луганська і Донецька області - були й раніше "чорними дірами", депресивними злиденно-кримінальними регіонами. Останні місяці, схоже, це взагалі пекельні місця (за підтримки терористів Росією). А тамтешні дрімучість і злиденність, ні біганням алкоголіків і гопників з АК у цей час, ні пасивним скнінням і загниванням, як у попередні роки Незалежності, не виправляються.
древо

Про "отряды самообороны" у Криму і не тільки.

Дуже влучно висловився пан Максим. Підтримую.

13.03.2014р.
Maxim Rozumny

"Загадочная русская душа. Нынешняя антиукраинская истерия в российском обществе возникла в связи с уверенностью в том, что к власти в Киеве пришли неофашисты. Но ни одного решения либо кадрового назначения новой власти, подтверждающего это, нет. Совет федерации принимает единогласное решение о вводе войск в соседнее государство на основании информации о 140 тысячах беженцев из восточных областей Украины. Ни одного беженца пока найти не удалось. В Крыму за одну ночь созданы отряды самообороны, полностью экипированные и вооруженные самыми современными видами стрелкового оружия. Они призваны защитить жителей полуострова от нашествия бандеровцев. Ни одного бандеровца в Крыму не обнаружено. Вместо этого неустановленные вооруженные лица терроризируют военнослужащих украинской армии и членов их семей. По официальным сообщениям из Москвы, в Крыму нет российских войск. Кроме идентифицированных представителей спецназа ГРУ из Саратовской области, 1-го мотострелкового батальона "Восток" из Чечни, 31-й отдельной десантно-штурмовой бригады из Ульяновска, 22-й бригады спецназначения из Краснодарского края и др.
Воистину, чудеса творит георгиевская ленточка. Она чудесным образом избавляет ее носителя от химеры совести".
(с)
древо

Урочище Сандармох, Карелія. Серпень 2012 року.

Урочище Сандармох, Карелія. Серпень 2012 року.
Великий кам'яний український хрест встановлений завдяки Л. Скрипниковій виключно за приватні кошти жертводавців.

Фото: А.Баштовий, А.Гуменюк, М. Гаврилюк.


Collapse )
древо

Левашовський меморіальний цвинтар.

Originally posted by osokor_ua at Левашовський меморіальний цвинтар.
Левашовський меморіальний цвинтар. Відомий також під назвою «Левашовская пустошь». Знаходиться на околиці Санкт-Петербурга.

Велике місце поховань жертв сталінських репресій 1937-1953 рр, найбільше у Ленінградській області. Значна кількість поховань припадає на роки Великого терору 1937-1938 років. Колишній могильник НКВС.

До 1989 року, могильник, огороджений високим дерев‘яним парканом був секретним об‘єктом і охоронявся КГБ. Могили, що просідали, з метою їхнього приховування, співробітники КГБ підсипАли привізним морським піском.

У 1996 році мером Санкт-Петербурга біля входу до цвинтаря було відкрито пам‘ятник «Молох тоталітаризму».
На цвинтарі є пам'ятні знаки різним етнічним, конфесійним та соціальним групам. Зокрема, є хрест українцям, що поховані там.

Molokh
Collapse )
Річка Пістинька біля водоспаду Гук  у Ше

Концерт БГ. 03.10.2012р. Київ.

Список пісень з концерту 
Track-list.

1. Последний поворот
2. Назад в Архангельск
3. Слова растамана
4. Расти, борода, расти  http://youtu.be/xM6YVvaLD5k UPD.
5. Voulez-vous coucher avec moi
6. Никто из нас не http://www.youtube.com/watch?v=vm02vyA3-98&feature=share&list=UUh49Dq3izHus00xTh1iPNkA UPD.
7. Огонь Вавилона
8. Фикус религиозный
9. К друзьям
10. Песня для нового быта
11. Сталь
12. Как движется лед
-- трохи балаканини выд БГ  - "как вам здесь? как вы здесь меня слышите?".
13. Звездочка
14. Контрданс
15. Растаманы из глубинки
16. Марш священных коров
17. Капитан Белерофонт
18. Желтая луна (USB)
19. Горный хрусталь
-- музиканти пішли і прийшли за пару хвилин.
20. Юрьев день
21. Рок-н-ролл мертв - http://youtu.be/xt-HgtNEvMQ
22. 4D (Последний день августа). Примітка: рок-н-рольний ритм музики. ;)
23. Отец яблок.
-- БГ : "спасибо" і коротка фраза (нерозбірливо).
24. Не могу оторвать глаз от тебя.
-- Прощальний поклін усіх 10-х музикантів (без балаканини). Кінець.